El gran Danés a lo largo de su historia
ha tenido infinidada de nombres: por la región en la que
vivía, por su color o tamaño o por su función
zootécnica:
En la actualidad se le llama de acuerdo
al idioma del país en donde este se encuentre.
En México la designación sería
la traduccion en español de la lengua Inglesa que a su vez
es la traducción del francés Grand Danois.
Por
la región en la que vivía:
- :
Por la ciudad de Ulm en Wurtemberg al sur de Alemania
- :
por la supuesta proveniencia de Inglaterra
- : En
francés y de Acuerdo con Buffon por haber visto en Dinamarca
un perro de este tipo.
- :
En Alemán significa Dogo Antiguo Alemán
Por tamaño y por su color:
- :
Posiblemente por el color atigrado de su manto
-
: por su tamaño, ya que de los los Dogos es el más
alto de talla
Por su función Zootécnica:
-
(sabueso para jabalíes), (sabueso para jabalíes
salvajes),
ó
(asesino de jabalíes): Por ser utilizado para la caza del
jabalí en Alemania
- :
(perro de los carniceros)
- : (perro
de corte) ya que en el siglo XVII vivió con los nobles
alemanes
En el año de 1878 a todos estos tipos de
perros se les agrupa en un solo nombre que sería Deutsche
Doggen (Dogos Alemanes) hasta que finalmente se le nombra Deutsche
Dogge en singular
Por la lengua del país donde se encuentra:
:
Alemán |
|
:
Español de México |
|
: Francés
|
|
: Español de España |
|
:
Portugués |
|
: Inglés |
|
: Italiano |
|